Möchtest du Deutsch lernen, um mit anderen Menschen zu kommunizieren oder zum Reisen? Für deine Arbeit, für die Schule, aus Liebe zur Sprache oder einfach zum Vergnügen?
In meinen Kursen biete ich dir ein einzigartiges, lebendiges und spaßiges Eintauchen in die Sprache. Bist du Anfänger? Oder möchtest du dein Sprechen, Lesen und/oder Schreiben verbessern? Nun hast du den richtigen Ort zu fairen Preisen gefunden!
Möchtest du den Eindruck haben, dass jede Lektion im Handumdrehen vergeht? Dass du dieses Mal wirklich etwas Nützliches gelernt hast? Dann schreib mir einfach.
Mein Name ist Beatriz und ich wohne seit September 2016 in Luxemburg. Seit mehr als 10 Jahren arbeite ich als Sprachlehrerin (und Übersetzerin). Dabei habe ich Kinder, Jugendliche und Erwachsene aller Stufen unterrichtet, sowohl an Universitäten, Gymnasien, als auch privat und über Skype.
Vor meinem Umzug nach Luxemburg lebte ich 7 Jahre in Innsbruck (Österreich) und lehrte an der Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen. Gleichzeitig unterrichtete ich Deutsch für andere Institutionen und übersetzte allgemeine und fachspezifische Texte.
Nach meinem Studium mit Bachelor-Abschluss habe ich einen Master-Abschluss in „Research in Translation and Interpretation“ gemacht und mich mit einem der Themen beschäftigt, das ich an Sprachen am meisten liebe: Dialekte. Diese Leidenschaft entspringt der Überzeugung, dass Sprache und Kultur zwei untrennbare Aspekte sind, um eine Sprache gut zu lernen.
Ich verfüge über die Erfahrung und du über die Motivation, also, was brauchen wir noch um anzufangen?
Solange du mir 24 Stunden im Voraus Bescheid gibst, kannst du den Unterricht kostenlos ändern oder absagen. Sagst du weniger als 24 Stunden vor der Unterrichtseinheit ab, muss ich dir diese leider in Rechnung stellen.
Du musst ein 5-Stunden-Paket innerhalb von 3 Monaten einlösen.
Du musst ein 10-Stunden-Paket innerhalb 6 Monaten einlösen.
Jedes Paket ist individuell und nicht übertragbar.
Berufserfahrung
01/2021 - dato Nachhilfe- und Privatstunden (Spanisch und Deutsch) bei Berlitz
12/2020 - dato Nachhilfe- und Privatstunden (Spanisch und Deutsch) bei Caplangues und bei languages.lu
1/2020 - 12/2020 Elternurlaub
8/2018 - 12/2019 Nachhilfe- und Privatstunden (Spanisch und Deutsch) bei Caplangues und bei languages.lu
7/2017 – 8/2018 Elternurlaub
2/2017 – 7/2017 Nachhilfe- und Privatstunden (Spanisch und Deutsch) bei Inlingua
11/2016 –7/2017 Nachhilfe- und Privatstunden (Spanisch und Deutsch) bei languages.lu
12/2016 – 12/2016 Ersatzlehrerin für Deutsch und Spanisch im Lycée Vauban.
10/2016 –12/2016 Nachhilfe- und Privatstunden (Deutsch und Spanisch) bei réussitschool.
10/2012 – 09/2016 Senior Lecturer an der Universität Innsbruck.
• Sprachausbildung im Fach Spanisch
• Kultur- und Landeskunde Spaniens
• Übersetzen Deutsch-Spanisch
2015 Übersetzung von Dissertations-Kurzfassungen, Universität Wien
2014 – 2015 Korrektur von Konferenzbeiträgen, Universität Innsbruck
2014 Organisation von Vorbereitungskursen zum Sprachniveaueinstufungstest für das Institut für Translationswissenschaft gemeinsam mit dem Internationalen Spracheninstitut, Universität Innsbruck
05/2014 – 07/2014 Spanisch-Lehrerin A1.3 - Volkshochschule Innsbruck
10/2013 – 01/2014 Spanisch-Lehrerin A2.1 - Volkshochschule Innsbruck
03/2013 – 06/2013 Spanisch-Lehrerin A2.1 - Volkshochschule Innsbruck
03/2013 Technische Übersetzungen für MilsElectronic
10/2012– 01/2013 Spanisch-Lehrerin A1.3 - Volkshochschule Innsbruck
10/2012 Verantwortliche Koordinatorin für den Sprachniveaueinstufungstest des Instituts für Translationswissenschaft, Universität Innsbruck
02/2012 – 10/2012 Sales Manager bei Traveleurope, Stans, Österreich
03/2012 – 06/2012 Spanisch-Lehrerin A1.1 - Volkshochschule Innsbruck
03/2011 – 02/2012 Senior Lecturer an der Universität Innsbruck.
10/2011 – 12/2011 Spanisch-Lehrerin A1.3 - WIFI Tirol
04/2011 – 06/2011 Spanisch-Lehrerin A1.2 - WIFI Tirol
01/2011 – 03/2011 Spanisch-Lehrerin A1.1 - WIFI Tirol
10/2010 – 06/2011 Sprachassistentin in zwei Gymnasien in Innsbruck
09/2005 – 09/2006 Au-Pair in Berlin
2004 Kongressfachkraft und Gesprächsdolmetscherin, Alicante, Spanien
Ausbildung
2015 - 2017 Doktoratsstudium (Doctorando en „Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual”) - Dissertation zum Thema „Übersetzung von Sprachvarietät in literarischen Texten“
2014 Master in Übersetzungs- und Dolmetschforschung der Universität Jaume I de Castellón de la Plana, Spanien (Máster Universitario en Investigación en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castellón de la Plana)
2011 Juristische Übersetzerin und Dolmetscherin, Universität Alicante, Spanien (Traductora e intérprete jurada reconocida por el Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno de España)
2010 Abgeschlossenes Studium (Mag.) der Translationswissenschaft, Dolmetschen und Übersetzen, Universität Alicante, Spanien (Licenciada en Traducción e Interpretación)
2008 - 2009 Einjähriger ERASMUS Auslandsaufenthalt an der
Universität Innsbruck, Österreich
2002 - 2003 Reifezeugnis mit ausgezeichnetem Erfolg
Zusätzliche Bildung
2017 - 2018 Französischkurse Stufe A1 und A2, INL Luxemburg
10/2016 – 5/2017 Luxemburgischkurs Stufe A1 (38 Stunden)
Juni 2016 Teilnahme am Infotag „Sprachexperten in der Wirtschaft“ (organisiert von Universitas Österreich), Universität Innsbruck
Mai 2016 Teilnahme am Workshop „Beschäftigungsmöglichkeiten bei der Europäischen Kommission“, Universität Innsbruck
Mai 2016 Teilnahme am internationalen Seminar “El español como lengua de la ciencia y su recepción en Europa”, Universität Innsbruck
Mai 2016 Doktorandenseminare: corpus ad hoc, Phraseologie, literarische Übersetzung
2012 Workshop “Selbstmarketing für ÜbersetzerInnen” (organisiert von Universitas Österreich)
2012 “Niveau C1.1 Deutsch” beim Berufsförderungsinstitut Innsbruck
2009 “Niveau B2 Englisch” Englischkurs Stufe B2, Universität Alicante, Spanien (60 Stunden)
2007 - 2008 Buchklub-Kurs an der Universität Alicante, Spanien (20 Stunden)
2006 Grammatik spielend lernen” Deutschkurs Stufe B2, Volkshochschule Friedrichshain-Kreuzberg, Berlin (36 Stunden)
2006 Zertifikat „Elementare Sprachanwendung, Stufe A2” des offiziellen Spracheninstituts, Alicante, Spanien (Título Elemental de la Escuela Oficial de Idiomas de Alicante)
2005 “Grammatik spielend lernen” Deutschkurs Stufe B2, Volkshochschule Friedrichshain-Kreuzberg, Berlin (36 Stunden)
2002 Zertifikat „Selbstständige Sprachanwendung, Stufe B2” (Certificat Oficial Administratiu de Coneiximents de Valencià Grau Mitjà)
Sprachen
Spanisch Muttersprache
Deutsch C1-C2
Katalanisch B2
Englisch B1
Französisch A2
Luxemburgisch A2
Computerfähigkeiten
Betriebssysteme: Windows, Linux, Office Pakete, Microsof Office; Open Office, Libre Office, andere Software, VUE (Mindmaps), AntConc (Corpus ad hoc), Internet, Chrome, Mozilla, Internet Explorer
Zusätzliches (Soft skills)
Führerschein, mobil, sofortige Verfügbarkeit, belastbar, flexible Arbeitszeiten
des cours d'allemand à proximité ? Voici une sélection d'annonces de professeurs pouvant vous accompagner. Superprof peut aussi vous proposer des cours d'expression orale - allemand pour vous aider. Apprendre n'est plus un soucis, des cours d'expression écrite - allemand accessible(s) pour tous ! Suivre des cours de compréhension orale - allemand n'a jamais été aussi facile : vous allez aimer développer de nouvelles connaissances.




















| Chez elle | Chez vous | Par webcam | |
| 1 heure | 30€ | 35€ | 30€ |
| 5 heures | 145€ | 170€ | 150€ |
| 10 heures | 285€ | 335€ | 300€ |