Une langue vous place dans un couloir pour la vie. Deux langues vous ouvrent toutes les portes le long du chemin - Frank Smith

Dans toutes les langues, quel que soit le pays dans lequel on se trouve, il y a des petites spécificités, des langages typiques de la région dans laquelle on se trouve. Dans la région, mais aussi et surtout dans le discours. L'anglais, qui est l'une des langues les plus parlées dans le monde, ne déroge pas à la règle, bien au contraire. En effet, cette langue a réussi à s'imposer mondialement, et à faire connaître toutes les expressions que l'on utilise aujourd'hui.

Donner moi une abréviations connue et utilisée de nos jours, et il y a de fortes chance pour qu'elle soit tirée de la langue anglaise, de sa grammaire, de ses expressions idiomatiques, d'une caractéristique alphabétique, typographique ou encore orthographique. Sans savoir parler couramment la langue de Shakespeare, on maîtrise alors déjà quelques rudiments du langage familier, et, encore mieux, de certains dialectes locaux. Merveilleux n'est ce pas ?

Tout ceci donne très envie d'apprendre l'anglais et de s'initier à l'acronyme, aux mots abrégés et autres locutions adverbiales, mais quelles sont les abréviations les plus connues, dont on ne peut se passer en anglais ? Pas de panique, voici une petite sélection non exhaustive, c'est parti !

Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles
1er cours offert !
Attila
5
5 (11 avis)
Attila
25€
/h
1er cours offert !
Stéphanie
5
5 (7 avis)
Stéphanie
30€
/h
1er cours offert !
Sofia
5
5 (11 avis)
Sofia
35€
/h
1er cours offert !
Richie
5
5 (11 avis)
Richie
30€
/h
1er cours offert !
Harbani
5
5 (9 avis)
Harbani
45€
/h
1er cours offert !
Supriya
4,9
4,9 (9 avis)
Supriya
40€
/h
1er cours offert !
Aldo
5
5 (29 avis)
Aldo
38€
/h
1er cours offert !
Ines
Ines
30€
/h
1er cours offert !
Attila
5
5 (11 avis)
Attila
25€
/h
1er cours offert !
Stéphanie
5
5 (7 avis)
Stéphanie
30€
/h
1er cours offert !
Sofia
5
5 (11 avis)
Sofia
35€
/h
1er cours offert !
Richie
5
5 (11 avis)
Richie
30€
/h
1er cours offert !
Harbani
5
5 (9 avis)
Harbani
45€
/h
1er cours offert !
Supriya
4,9
4,9 (9 avis)
Supriya
40€
/h
1er cours offert !
Aldo
5
5 (29 avis)
Aldo
38€
/h
1er cours offert !
Ines
Ines
30€
/h
1er cours offert>

Que sont les abréviations anglaises ?

Comment détecter une abréviation ?
Savez-vous ce qu'est une abréviation en grammaire ? Et un acronyme ?

Un petit point de grammaire est essentiel pour savoir ce qu'est vraiment une abréviation et ce qu'on entend par ce terme.

Les abréviations sont des mots anglais qui sont volontairement coupés, abrégés. Ces derniers se terminent alors par un point comme pour adjective (adjectif en français) dont l'abréviation n'est autre que "adj.". Il s'agit donc d'un mot raccourci.

Pourtant, quand on parle d'abréviations, on peut aussi y regrouper les acronymes et les sigles.

Les acronymes sont des ensembles de lettres formés par les premières lettre d'un ensemble de mots. Et mieux vaut un exemple qu'un long discours : OVNI signifie Objet Volant Non Identifié. Mais les acronymes se distinguent des sigles. En effet, les acronymes se prononcent comme un mot à part entière pendant que les sigles se prononcent lettre par lettre. Ainsi UNICEF est un acronyme, alors que ONU est un sigle.

Autre différence : en anglais il est assez courant de mettre un "the" devant un sigle mais pas devant un acronyme.

Les abréviations anglaises du quotidien

Dans quelle circonstance peut on utiliser une abréviation ?
Parmi les expressions les plus couramment utilisées, on pense bien évidemment à toutes celles du quotidien, qui font et défont nos dialogues et les conversations que nous menons.

C'est un fait, désormais, les abréviations ont envahi notre vie quotidienne, en français, mais aussi en anglais. Mot pluriel, première lettre porteuse de sens, ponctuation efficace, bon nombre de signaux nous indiquent qu'on a là affaire à une abréviation intéressante de tous points de vue. Car oui, en plus d'être efficaces, les abréviations sont de véritables vecteurs du quotidien, qui permettent de nous exprimer, et de montrer une sensation,une réaction.

De nouveaux signaux de notre société contemporaine, qui ne sont pas moins intéressants que certains témoignages écrits d'acteurs de notre temps, que l'on apprend en cours anglais en ligne. Tout ceci a été favorisé par internet et le domaine des télécommunications, qui a pu démocratiser l'abréviation et procéder à une normalisation de ce type de mots, pour plus de simplicité et de rapidité, notamment à l'écrit. Dans la vie quotidienne, tout ceci est bien utile, comme en témoignent ces termes ci :

  • WTF : Cette abréviation est probablement la plus connue de toutes les abréviations anglaises, puisque la majorité d'entre nous l'utilisons, parfois même à mauvais escient. Il s'agit là d'un signe de ponctuation linguistique, venu tout droit d'Amérique, qui signifie quelque chose comme "mais qu'est-ce que c'est que ça ?". Une bonne base lorsqu'on souhaite parler comme un véritable anglophone, avec ou sans accent !
  • AC : Vous vous demandez peut être parfois pourquoi cette abréviation se trouve dans nos voitures, lorsqu'il s'agit d'allumer la climatisation ? Eh bien c'est tout simplement parce que "AC" signifie Air Conditioning, ou "Air conditionné", en français. Un mystère de la vie en plus de résolu !
  • THX : De manière très simple, ici, "THX" est l'abréviation logique de Thanksqui signifie donc "merci" en anglais. De quoi être, on l'espère, très utile à tous ceux qui veulent se démarquer et montrer que leur niveau d'anglais est très bon, voire familier.
  • LOL : Il y a fort à parier pour que vous connaissiez ce terme, usité et utilisé partout, tout le temps, par tout le monde. Il s'agit de la simple traduction de Laughing Out Loud, qui exprime l'idée que l'on est "mort de rire". en vous souhaitant d l'utiliser le plus souvent !
  • LOLOL : Autre variante,  les anglophones ont inventé un "Laughing Out Loud On Line" ou "Lots Of Laughing Out Loud" pour exprimé un fou rire, plus fort que le simple LOL. Pourquoi ne pas l'utiliser également en France ? Entre le LOL et le MDR et LOLOL pourrait exprimer un nouvel état d'esprit !
  • OMG : Cette abréviation est probablement déjà l'une de celles que vous connaissez bien, puisque tout le monde l'utilise ou l'a déjà utilisé. Il s'agit de la traduction de "Oh mon dieu", et l'abréviation de Oh my God, un classique lorsqu'on souhaite exprimer l'étonnement en anglais grâce à un équivalent ou transcrire sa surprise.
  • DIY : Si le monde d'internet ne vous est pas inconnu, il y a fort à parier pour que les Do It Yourself vous parlent. Venu des États-Unis, en France le "fait soi-même" regroupe toutes les activités manuelles que l'on pratique et que l'on fabrique soi même, très logiquement. Un peu de pâte à sel, un collier de nouilles, une guirlande de Noël, et nous voici avec un beau DIY !
  • YOLO : Peut-être destiné aux plus jeunes, cette abréviation pourrait se traduire par You Only Live Once, sous entendu, "on ne vit qu'une fois", profitons de chaque moment. De plus en plus présent dans les conversations orales, on l'utilise souvent à l'écrit au quotidien, et pas dans le droit immobilier ni dans les institutions politiques, bien évidemment.
  • HB : Souhaiter un joyeux anniversaire est bien trop long pour certains qui ont alors décidé d'utiliser les lettres HB pour Happy Birthday ! Beaucoup plus simple et plus économe au temps des sms où le tarif se faisait par mot !
  • TGIF : Thanks God It's Friday ! Cette expression, qui peut être traduite par "Merci Dieu, c'est vendredi !" est assez courante chez les anglophones. Cela exprime le soulagement de finir une semaine de travail et le plaisir d'être bientôt en week-end.
  • BFF : il est beaucoup plus rapide de désigner sa ou son meilleur ami avec une abréviation que d'utiliser le fameux Best Friends Forever. BFF désigne alors le meilleur ami d'une personne supposé être son ami pour toujours.
  • IRL : cette abréviation fait référence à l'expression commune "In Real Life" signifiant "dans la vraie vie". Cette expression met en opposition ce qu'il se passerait dans la vraie vie aux rêves et mythes que l'ont peut se faire ou voir dans les films.
  • U : à l'époque des sms payants, le U était un grand allié des adolescents. Cette petite lettre remplaçait alors le pronom personnel You (toi ou tu). Cette lettre est désormais largement utilisée dans les conversations anglaises, bien que les sms soient désormais illimités.
Quelle abréviation utiliser en anglais ?
Quels sont les mots les plus couramment utilisés en langue anglaise ?
  • BF : Le BF est le Boyfriend d'une personne, autrement dit, son petit-ami. Cela marche également pour Girlfriend et GF.
  • BC : toujours dans le désir de faire quelques économies alphabétiques, le BC remplace le petit mot because qui signifie "parce que".
  • Thx : très utilisée, cette abréviation veut dire Merci en anglais. Elle vient du mot "Thanks" qui est lui même le raccourci de Thank you.
  • XOXOXO : si vous avez parlé avec des anglophones, vous avez sûrement déjà vu cette suite de lettres passer. La suite de X et de O fait référence à des bisous et des embrassades que vous envoie votre interlocuteur. Cela signifie "Kisses and Hugs". L'abréviation a gagné en notoriété avec la célèbre série Gossip Girl.
  • BTW : cette abréviation signifie "By The Way" que l'on pourrait traduire par un "en fait".
  • RSVP : Vous pouvez rencontrer cette abréviation sur les cartons d'invitation de mariages ou d convocation pour une réunion ou autre. RSVP signifie "réponse attendue, s’il vous plait". Et oui, cela vient bien du français. Les anglais utilisent tout autan cette abréviation que nous. Vous ne pourrez pas dire que vous ne saviez pas !
  • AM/PM : les français confondent toujours ces deux petits mots qui viennent finalement du latin  ante meridiem (« avant midi ») et post meridiem (« après midi »).  AM désigne donc bien le matin, et PM l'après-midi.

On vient donc de balayer une petite sélection d'abréviations déjà bien représentative de la langue anglaise et de ce qu'elle a à nous offrir, notamment dans les conversations en France. Mais dans un cadre plus formel, plus professionnel, quels sont les termes abrégés que l'on peut retrouver ? Voyons ça tout de suite !

Besoin d'un cours d'anglais ?

Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles
1er cours offert !
Attila
5
5 (11 avis)
Attila
25€
/h
1er cours offert !
Stéphanie
5
5 (7 avis)
Stéphanie
30€
/h
1er cours offert !
Sofia
5
5 (11 avis)
Sofia
35€
/h
1er cours offert !
Richie
5
5 (11 avis)
Richie
30€
/h
1er cours offert !
Harbani
5
5 (9 avis)
Harbani
45€
/h
1er cours offert !
Supriya
4,9
4,9 (9 avis)
Supriya
40€
/h
1er cours offert !
Aldo
5
5 (29 avis)
Aldo
38€
/h
1er cours offert !
Ines
Ines
30€
/h
1er cours offert !
Attila
5
5 (11 avis)
Attila
25€
/h
1er cours offert !
Stéphanie
5
5 (7 avis)
Stéphanie
30€
/h
1er cours offert !
Sofia
5
5 (11 avis)
Sofia
35€
/h
1er cours offert !
Richie
5
5 (11 avis)
Richie
30€
/h
1er cours offert !
Harbani
5
5 (9 avis)
Harbani
45€
/h
1er cours offert !
Supriya
4,9
4,9 (9 avis)
Supriya
40€
/h
1er cours offert !
Aldo
5
5 (29 avis)
Aldo
38€
/h
1er cours offert !
Ines
Ines
30€
/h
1er cours offert>

Les abréviations anglaises dans un contexte professionnel

Quels sont les mots à connaître pour bien parler anglais ?
Parce que la vie quotidienne n'est pas le seul moment où nous employons des abréviations anglaises, les expressions du monde professionnel sont tout aussi importantes.

À l'instar de la langue française, la langue anglaise compte certaines abréviations incontournables qu'il convient de connaître pour faire partie de l'équipe des locuteurs avisés dans le monde du travail. Qu'il s'agisse d'un recueil de jurisprudence, de droit commercial, de direction départementale, ou encore d'une organisation mondiale, toutes les institutions se servent de ce genre de petits mots pour faciliter leurs communications :

  • BTW : Cette abréviation de By The Way est une manière de dire, en français "au fait". Un petit mot donc tous les anglophones se servent, comme les français par ailleurs. De quoi ponctuer une phrase simplement, il y a fort à parier pour que vous l'ayez déjà entendue quelque part !
  • ASAP : Parfois caricaturée, cette abréviation est la contraction de As Soon As Possible, sous entendu "le plus vite possible". De quoi dire à votre patron que le dossier prévu pour mardi dernier arrivera bien après-demain, ASAP quoi, oups !
  • DND : Do Not Disturbsous cette abréviation se cache un sens plus sérieux ici. En effet, on la comprendra comme "Ne pas déranger", à mettre sur sa porte ou dans ses mails en cas d'absence, de réunion importante, ou tout autre événement qui vous force à ne pas être disponible.
  • FYI : Ici c'est dans un cadre un peu plus concret et formel qu'on utilisera cette abréviation de For Your Information. "Pour votre/ton information", cette expression s'utilisera aussi dans la vie courante, mais elle se lit très bien au monde professionnel, de la chambre commerciale au droit des affaires.
Pourquoi apprendre les abréviations ?
Vous vous préparez pour un voyage professionnel à l'étranger ? Toutes ces abréviations pourront vous aider à ne pas être perdu à votre arrivée et mieux comprendre vos interlocuteurs.
  • UX : on parle alors d'expérience utilisateur. En anglais, cela signifie User Experience. Cette expression est de plus en plus utiliser et des métiers se sont développés autour de cela. Il existe notamment des UX designer dont le rôle est d'optimiser l'ergonomie d'un site web afin que la navigation soit intuitive pour le visiteur.
  • JR : les lettres JR sont souvent associées au poste de Junior, de jeunes employés récemment arrivés dans l'entreprise en opposition aux employés seniors, qui ont intégrés l'entreprise depuis un moment et ont obtenu un poste à responsabilité.
  • CM : un nouveau poste est apparu ces dernières années, celui de Community Manager. Ce dernier est alors chargé de s'occuper des réseaux sociaux comme Facebook, Instagram, et travaille notamment l'image de l'entreprise auprès des internautes.
  • TOFEL : cet acronyme fait référence au test d'anglais nommé Test of Foreign English Language. Ce test est une référence afin de connaître le niveau d'anglais d'une personne.
  • ASAP : cette abréviation signifie  As soon as possible ( ou dès que possible en français).  Il est assez fréquent de lire cela dans les mails de travail en anglais, tout comme en français. Le sujet est donc a traité le plus vite possible.
  • LMK : Let me know (ou tiens-moi au courant en français). Cette abréviation est souvent insérée dans les mails afin de prévenir votre interlocuteur que vous attendez à tenu informé de l'avancée d'un projet.
  • BRB : en pleine réunion en visio-conférence, vous devez vous absenter quelques instants pour récupérer un courrier, aller aux toilettes ou autres, vous pouvez alors poster ces quelques lettres qui signifient "Be right back" ou "de retour dans un instant" en français.
  • Acct :  cette abréviation est le raccourci du mot "account" qui sgnifie "compte".
  • Asst :il se peut que vous croisiez également beaucoup cette abréviation dont le mot entier et "assistant".
  • OOO : Vous êtes parti en vacances ? Pensez au mail automatique pour prévenir que vous n'êtes pas présent au bureau pour quelques jours. Vous pouvez alors indiquer OOO pour Out Of Office (hors du bureau).

Trouvez votre cours d'anglais ici.

Les abréviations anglaises pour voyager

Comment se comporter en voyage lorsqu'on parle anglais ?
En voyage comme ailleurs, l'anglais est un langue que l'on peut apprendre comme un local, et elle nous rendra encore plus intéressant aux yeux des locuteurs.

En quelques termes, il est possible de se faire comprendre, voire de se faire accepter par les locaux anglophones du pays dans lequel on se trouve. Pour ce faire, quelques rudiments sont nécessaires, de manière toujours non exhaustive, bien évidemment :

  • ID : Cette abréviation de Identification se retrouvera partout à l'étranger, et veut tout simplement dire "carte/pièce d'identité". Une bonne manière pour ne pas passer pour un touriste complètement perdu dès les premières minutes.
  • SSN : Disposez vous de votre Social Security Number en cas d'urgence ? Votre "numéro de sécurité sociale" est primordial, et en connaître l'abréviation anglaise sera toujours un plus en cas de besoin, de sorte à gagner du temps dans votre conversation, et être le plus efficace possible en voyage.
  • USCIS : United States Citizenship and Immigration Services, un nom assez long et barbare qui valait bien son abréviation. Les "service de l'immigration" sont une institution utile à connaître en cas de voyage aux États Unis, ne serait-ce que pour comprendre dans quel endroit vous vous trouvez, sait on jamais !
  • ETA : signifie Estimated time of arrival  ou Heure d’arrivée estimée en français.  Cette expression peut être utilisée quand vous ne connaissez pas l'heure exacte d'un rendez-vous. Vous pouvez seulement estimer un horaire comme par exemple pour l'heure d'atterissage d'un avion.
  • Hols : Le mot Holidays (vacances) est bien trop long ! Beaucoup d'anglophones utilisent le mot raccourci "hols" pour désigner leurs congés.

Les autres expressions usuelles anglaises

Comment reconnaître un abréviation anglaise ?
En quelques expressions basiques, vous pourrez mener des conversations profondes et stimulantes avec tout un chacun parlant l'anglais comme vous !

Car parfois, certaines abréviations ne se rangent ni dans la catégorie de la vie quotidienne, ni du voyage, ni du monde du travail. Voici donc une petite sélection de mots abrégés, à utiliser de temps à autre en anglais :

  • AIDS : Ce terme désigne purement et simplement le SIDA, et n'a aucun rapport avec le thème de l'aide, de l'humanitaire, etc. Un faux ami qui veut pourtant dire la même chose qu'en français.
  • FBI : Federal Bureau of Investigation, un acronyme qui vous servira même à comprendre certains films, à l'instar de
  • CIA, Central Intelligence Agency, un terme qui n'est probablement étranger à personne.
  • FIFA : les grands passionnés de football ont l'habitude de parler de la FIFA. Mais connaissez-vous la signification exacte de ce terme ? Il s'agit tout simplement de la Fédération Internationale de Football Association.
  • UNICEF : la grande organisation de protection de l'enfance s'appelle véritablement United Nations International Children's Emergency Fund. Il s'agit effectivement d'un acronyme.
  • URL : il n'est pas rare de croiser ce terme en informatique. L'URL est l'adresse d'un site. URL signifie véritablement "Uniform Ressource Locator".
  • JPEG : autre terme informatique, les fichiers JPEG, l'un des types de fichiers les plus courants, est en fait un Joint Picture Expert Group.
  • FAQ : Les sites web proposent souvent une rubrique FAQ ou Frequently Asked Questions. En français, ce terme a été traduit par Foire aux questions. Il s'agit alors d'une rubrique qui permet aux organisations de répondre aux questions les plus posées afin d'éviter aux gens de devoir envoyer des mails pour obtenir les infos.
  • HD : les écrans HD vous connaissez ? HD signifie en effet High Density.
  • USB : pour Universal Serial Bus.
  • PC : le terme très répandu en anglais comme en français signifie Personal Computer.
  • DOB : il peut arriver qu'on vous demande votre DOB. On vous demande alors votre date de naissance (Date of birth). Ce terme est souvent employé dans les formulaires à remplir.
  • AKA : ces trois petites lettres signifient Also known as ou Aussi connu comme... Ce terme est utilisé de la même façon que le terme alias. On donne alors un autre nom à une même personne, notamment pour des célébrités qui auraient pris un nom de scène ou bien un surnom qui aurait été donné à une célébrité.
  • AC : l'AC n'est autre que la climatisation, qui se dit en anglais "air conditioning".
  • ATM : en voyage, si vous cherchez un distributeur de billets, cherchez avant tout une pancarte indiquant "ATM". Cela signifie "automatic teller machine". Ce mot n'est pas uniquement utilisé dans les pays anglosaxons. Beaucoup de pays emploient ce terme afin que les touristes ne soient pas perdus.
Que veulent dire les abréviations anglaises ?
Savez-vous réellement ce que tous les acronymes anglais veulent dire ? Vous pouvez parfois être surpris de trouver des significations françaises !

D'autres abréviations souvent utilisées par les anglosaxons et qui pourraient vous servir :

  • Abs pour abdominals (abdominaux),
  • Approx pour approximately (approximativement),
  • Choc pour chocolate (chocolat),
  • Condo pour condominium (appartement dans une copropriété),
  • Decaf pour decaffeinated (décaféiné),
  • Deli pour delicatessen (épicerie fine, traiteur),
  • Demo pour demonstration (démonstration),
  • Dept pour department (département),
  • Intro pour introduction (introduction),
  • Lib pour liberation (libération),
  • Limo pour limousine (limousine),
  • Marg pour margarine (margarine),
  • Veggies pour vegetarian (végétariens).

En bref, on l'aura bien saisi, l'anglais, au delà même d'être une langue riche, regorge de petits mots anglais en tous genres qui permettent de fluidifier une conversation, de la rendre plus simple, rapide et agréable. En apprenant quelques unes de ces expressions, on vous prendrait presque pour un anglais local, ça vaut le coup d'essayer non ? Vous verrez donc tout cela en cours d'anglais !

Besoin d'un professeur d'Anglais ?

Vous avez aimé l'article ?

0 vote(s)
Loading...

Yann

Fondateur de SuperPROF, je suis dévoré par l'envie de découvrir et de toujours apprendre de nouvelles compétences.