Chapitres
- 01. Apprendre les jours de la semaine en anglais
- 02. Apprendre les mois en anglais
- 03. Apprendre les chiffres en anglais
- 04. La question des saisons en anglais
- 05. Ecrire une date en anglais : quel ordre en Grande-Bretagne ?
- 06. Ecrire une date en anglais : quel ordre aux USA ?
- 07. Prononcer les dates en anglais avec l’accent britannique
- 08. Prononcer les dates en anglais avec l’accent américain
- 09. D'autres éléments à connaître pour parler des années en anglais
- 10. Les exercices pour écrire une date en anglais
- 11. Apprendre à écrire une date en anglais via les applications
"Mistakes are proof that you are trying." Anonyme
Nos compatriotes expatriés aux Etats-Unis ou en Angleterre sous-estiment parfois les différences culturelles entre nos deux pays ! En plus de devoir connaître l’anglais british ou l’anglais américain sur le bout des doigts, les francophones doivent apprendre à penser selon les systèmes anglophones. Température en Fahrenheit, distances en miles ou encore monnaie en livres sterling, les règles de vie peuvent facilement perdre un francophone. Et les erreurs peuvent survenir dans une simple conversation sur la date du jour. Vous avez déjà été choqués de voir un format « 06/28/17 » dans un roman américain ? Pas de soucis : découvrez tous nos conseils pour s’adapter à l’écriture des dates en anglais !
Apprendre les jours de la semaine en anglais
Bien qu’ils ne soient pas systématiquement utilisés lors de l’écriture de la date, les jours de la semaine sont indispensables pour organiser son planning en Grande-Bretagne ou pour confirmer sa disponibilité dans un e-mail professionnel, par exemple. Comme les formules de politesse anglaises, savoir écrire la date est essentielle.
- « Today » : aujourd’hui,
- « Tomorrow » : demain,
- « The day after tomorrow » : après-demain,
- « Yesterday » : hier,
- « The day before yesterday » : avant-hier,
- « Last week » : la semaine dernière,
- « Next week » : la semaine prochaine,
- « Last month » : le mois dernier,
- « Next month » : le mois prochain,
- « Last year » : l’année dernière,
- « Next year » : l’année prochaine.
Voici comment s’écrivent les jours de la semaine outre-Manche et outre-Atlantique :
- « Monday » : lundi,
- « Tuesday » : mardi,
- « Wednesday » : mercredi,
- « Thursday » : jeudi,
- « Friday » : vendredi,
- « Saturday » : samedi,
- « Sunday » : dimanche.
Pour apprendre l'anglais en ligne et organiser un séjour linguistique dans des pays anglophones, les étudiants de langue anglaise doivent prendre en compte les spécificités culturelles de chaque pays. En français, les jours de la semaine ne prennent pas de majuscule, même si certaines personnes le font. En anglais, les jours de la semaine seront systématiquement écrits avec une majuscule.
L'origine des jours de la semaine
Les jours de la semaine anglais tirent, tout comme les jours de la semaine français et dans la plupart des langues latines, leurs origines du calendrier Romain. Ainsi, les noms de jours honorent sept divinités : « Saturday » pour « Saturn », « Sunday » pour « Sun » et « Monday » pour « Moon » (les autres jours honorant leurs équivalents nordiques ou germaniques). L'anglais s'inspire à la fois du grec ancien, du latin et des langues germaniques. Entre le Ier et le IIIème siècle, les jours de la semaine étaient nommés selon les corps célestes dominants à la première heure de la journée (d'après l'astrologie hellénistique) :
- Soleil,
- Lune,
- Arès,
- Hermès,
- Zeus,
- Aphrodite,
- Chronos.
Les Grecs ont transmis cette nomenclature aux Romains et les noms latins ont été ensuite utilisés un peu partout en Europe et dans d'autres cultures au fil du temps.
- Sunday vient du soleil, Dies Solis en latin qui signifie le jour du soleil. C'est devenu Sunnon-dagaz en vieux germanique et Sunday en anglais,
- Monday découle de moon, la lune. Dies Lunae en latin devient Mon(an)dæg en vieil anglais,
- Tuesday : mardi en anglais fait partie des jours qui n'ont pas gardé leur origine divine latine mais ont pris l'équivalent d'un dieu germanique. Si en français, mardi vient de dies Martis, donc de Mars, le dieu de la guerre, en anglais, Tuesday vient du dieu de la guerre germanique Tiu. Un excellent moyen mnémotechnique pour se souvenir de la prononciation du jour ;)
- Wednesday : mercredi se base sur le dieu Mercure et en anglais, c'est l'équivalent germanique du messager des dieux Woden. Woden's day en vieux germanique devient donc Wednesday,
- Thursday : en latin, jeudi est créé sur la base de Jupiter, dieu suprême du tonnerre et de la foudre. En anglais, c'est son équivalent scandinave Thor qui donne son nom à Thursday d'après Thor's day,
- Friday : vendredi rend hommage à la déesse Vénus. En anglais, l'équivalent de la déesse de l'amour et des cieux tire son origine de la mythologie scandinave. Frigg ou Fria donne le nom Frije-dagaz en germanique qui devient Friday en anglais,
- Saturday : on revient sur l'origine latine pour le dernier jour de la semaine avec dies Saturni, le jour de Saturne, dieu de l'agriculture, qui donne en anglais Saturday.

Le dimanche est le premier jour de la semaine
Les Etats-Unis, le Canada et l’Australie ne reconnaissent pas le standard international ISO 8601 qui déclare le lundi comme le premier jour de la semaine : pour ces nations anglophones, c’est dimanche qui marque le début de la semaine. En soit, cela ne change pas grand-chose : ces pays considèrent tout de même le samedi et le dimanche comme le week-end. Cependant, ne soyez pas surpris de voir le dimanche arriver en tête d’un calendrier hebdomadaire américain ! Pour progresser en anglais, il existe des comptines relatant les jours de la semaine. Un enfant apprenant la langue britannique en associant chaque activité à un jour en anglais pourra plus facilement considérer l’anglais comme une deuxième langue maternelle. Cela vous permettra également d'apprendre des connecteurs logiques en anglais. Qui plus est, écrire la date complète est requis dans tout test d’anglais basique : pour devenir bilingue, la révision quotidienne est de mise ! Besoin de cours d'anglais lyon ?
La prononciation des jours de la semaine en anglais
Pour apprendre à prononcer la date correctement, encore faut-il se familiariser avec l'alphabet phonétique international (API) et notamment avec les sons qu'on ne trouve pas dans la langue française. Les mots sont écrits entre barres transversales ou entre crochets. La syllabe accentuée est précédée d'une apostrophe :
- Monday : /ˈmʌndeɪ/
- Tuesday : /ˈtjuːzdeɪ/,
- Wednesday : /ˈwɛnzdeɪ/ (notez que le d ne se prononce pas),
- Thursday : /ˈθɜːzdeɪ/,
- Friday : /ˈfraɪdeɪ/
- Saturday : /ˈsætədeɪ/,
- Sunday : /ˈsʌndeɪ/.
Vous pourrez également trouver la prononciation /ɪ/ en terminaison du jour de la semaine. La prononciation peut légèrement varier entre l'anglais britannique et l'anglais américain mais aussi au sein d'un même pays. Par exemple, en Ecosse, vous pourrez vous retrouver face à des locuteurs qui roulent les r. Prêt pour un cours d'anglais bordeaux ?
Apprendre les mois en anglais
Pour apprendre l’anglais débutant, les enfants anglophones utilisent souvent des flashcards, un moyen mnémotechnique également conseillé pour les nouveaux apprenants de la langue anglaise.
- « January » : janvier,
- « February » : février,
- « March » : mars,
- « April » : avril,
- « May » : mai,
- « June » : juin,
- « July » : juillet,
- « August » : août,
- « September » : septembre,
- « October » : octobre,
- « November » : novembre,
- « December » : décembre.
Vous pourrez aussi les trouver sous leur forme abrégée (il suffit d'ajouter un point en anglais américain à la suite de l'abréviation) :
- January : Jan,
- February : Feb,
- March : Mar,
- April : Apr,
- May : May,
- June : Jun,
- July : Jul,
- August : Aug,
- September : Sep,
- October : Oct,
- November : Nov,
- December : Dec.
Pour parler des années bissextile, le terme "leap year" est employé. Et en décembre, n'oubliez d'apprendre quelques chants en anglais, c'est utile pour passer Noël à Londres. La connaissance des mois anglais pourra être achevée en seulement un ou deux cours de langue, étant donné que la ressemblance avec les termes francophones est frappante ! Néanmoins, pour apprendre l’anglais facilement et progresser rapidement, il est conseillé de faire appel à un professeur d’anglais certifié. Avec pédagogie et sérieux, l’enseignant natif accompagnera l’apprenant durant toutes les phases d’apprentissage et l’aidera à passer d’un niveau débutant à un niveau expert en quelques mois. En plus de réviser les dates, l’élève pourra maîtriser :
- La grammaire anglaise,
- Les expressions idiomatiques anglaises,
- La conjugaison anglaise,
- L’orthographe anglaise,
- Les verbes irréguliers,
- La compréhension orale de la langue anglaise,
- Les formules de politesse etc.
Via les cours en école de langue ou à domicile, l’étudiant découvrira non seulement les termes basiques de l’anglais, mais aussi des notions plus compliquées comme l’anglais professionnel ou l’anglais des affaires. Idéal pour obtenir un bon score au TOEIC ou au TOEFL ! Et si vous avez en doute, référez-vous aux correcteurs orthographiques en ligne. Alors, pourquoi ne pas améliorer son anglais via une leçon d’anglais pédagogique ?
L'origine des mois en anglais
Comme pour les jours de la semaine, les mois honorent les dieux grecs et romains. Les mois en anglais ont une forte ressemblance avec les mois en français. Les origines sont les mêmes :
- January : le mois de Janus, dieu romain du commencement et des fins,
- February : le mois de Februa, dieu des purifications et de la mort. Il tire ses origines de la mythologie étrusque (d'où dérive le latin),
- March : mois de Mars, dieu de la guerre (il était facile, celui-ci),
- April : après, la guerre on passe au mois d'Aphrodite, déesse de l'amour. April vient du mot latin aperit qui signifie éclore,
- May : mois de Maia, déesse de la fertilité et du printemps,
- June : mois de Junon, reine des dieux et protectrice du mariage,
- July : mois de Jules, en l'honneur de Jules César,
- August : mois d'Auguste, en l'honneur de l'empereur romain du même nom. L'anglais ici est bien plus proche de l'origine latine que le français,
- September : arrivé là, les Romains n'avaient plus d'inspiration alors le nom du mois correspond à sa position dans le calendrier romain. Septembre signifie le septième mois de l'année (alors qu'aujourd'hui, c'est le neuvième),
- October : huitième mois de l'année chez les Romains,
- November : neuvième mois de l'année chez les Romains,
- December : dixième mois de l'année chez les Romains.
Quelques expressions idiomatiques avec les mois de l'année
- It will be a long day in January : pour dire que quelque chose n'arrivera jamais. L’expression A cold day in July renvoie à la même idée. On peut aussi dire When hell freezes over,
- Slow as molasses in January est la même chose que l'expression lent comme un escargot/une tortue en français. Molasses veut dire mélasse,
- Mad as a March hare est une expression pour désigner quelqu’un qui agit de manière irrationnelle. Hare désigne un lièvre et les lièvres comme les lapins en mars se conduisent de manière un peu folle : c'est leur saison des amours,
- March comes in like a lion, and goes out like a lamb : « Quand février commence en lion, il finit comme un mouton ». C'est un proverbe expliquant qu’au début du mois de mars, il fait mauvais, mais que le temps s’adoucit vers la fin,
- April showers bring May flowers : proverbe qui dit que s'il y a de la pluie en april, c'est pour faire fleurir les fleurs en mai,
- May-December romance : expression pour désigner une relation amoureuse dans laquelle un partenaire est beaucoup plus âgé que l’autre,
- Maybees don't fly in June : expression utilisée quand quelqu'un n'arrive pas à prendre une décision. Maybees fait référence à maybe (peut-être). Bees désignent les abeilles, d'où le jeu de mots sur le fait qu'elles ne volent pas en juin.
Apprendre les chiffres en anglais
Passons à l’étape la plus compliquée : apprendre les nombres en anglais pour former des années et des jours ! Avant toute chose, l’apprenant doit absolument maîtriser tous les nombres ordinaux de la langue anglaise (de zéro à vingt) afin de pouvoir connaître le format des jours. L’objectif est ensuite de retenir toutes les dizaines en anglais, auxquelles sont associées le chiffre ordinaire via un tiret. Par exemple, pour écrire 28, il suffira d’associer la dizaine (twenty) et le chiffre simple (eight) : twenty-eight.
- One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten,
- Mais attention les chiffres entre 10 et 20 sont les seuls à se former différemment. On trouvera eleven et twelve, puis thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen. Le teen a formé le mot teenager (adolescent). Ce sont les années de l'adolescence, facile de s'en souvenir !
- Twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety : les dizaines se forment avec le début des chiffres entre dix et vingt puis la finale -ty. Il est parfois très difficile à l'oral de comprendre si votre locuteur dit 15 ou 50 par exemple, la nuance est faible surtout pour un non natif...
- Et après vous aurez a hundred pour cent, one thousand pour mille...
Pour la date, vous pouvez vous "contenter" de connaître les chiffres de 1 à 31. Mais connaître tous les chiffres et nombres est un plus dans sa maîtrise de l'anglais. Saviez-vous qu'on démasquait les espions de cette manière pendant la guerre ? On leur demandait de compter et si on le fait de manière fluide dans notre langue maternelle, c'est bien plus compliqué dans une langue apprise... Vient ensuite une autre difficulté, l’ajout de la ponctuation variable en fin de nombre :
- 1st : le premier,
- 2nd : le deuxième,
- 3rd : le troisième,
- 4th : le quatrième,
- 5th : le cinquième,
- 6th : le sixième,
- 7th : le septième,
- 8th : le huitième,
- 9th : le neuvième,
- 10th : le dixième,
- 11th : le onzième,
- 12th : le douzième,
- 13th : le treizième,
- 14th : le quatorzième,
- 15th : le quinzième,
- 16th : le seizième,
- 17th : le dix-septième,
- 18th : le dix-huitième,
- 19th : le dix-neuvième,
- 20th : le vingtième,
- 21st : le vingt-et-unième,
- 22nd : le vingt-deuxième,
- 23rd : le vingt-troisième,
- 24th : le vingt-quatrième,
- 25th : le vingt-cinquième,
- 26th : le vingt-sixième,
- 27th : le vingt-septième,
- 28th : le vingt-huitième,
- 29th : le vingt-neuvième,
- 30th : le trentième,
- 31st : le trente-et-unième.
Vous l'avez remarqué les Anglais disent le deuxième jour de tel mois et pas on est le deux de tel mois comme en français. Pour les années, la tâche est relativement plus simple : l’année est coupée en deux éléments à l’oral. On dira donc « eighteen twenty-two » pour l’année 1822, et non pas « one thousand eight hundred and twenty-two » (soit « mille huit cent vingt-deux » comme pour le format français).
La question des saisons en anglais
En cours anglais 4ème, directement après la date, on vous apprendra certainement à parler des saisons et du temps qu'il fait. Le mot saison se dit season en anglais. Les quatre saisons sont les mêmes que chez nous :
- Winter : hiver, à prononcer /ˈwɪntər/. Les adeptes de la série Game of Thrones en VO seront familiers avec l'expression "Winter is coming" entrée dans les moeurs,
- Spring : printemps, à prononcer /ˈsprɪŋ/. Le "spring break" désignent les vacances de printemps des étudiants américains et est généralement un moment de fêtes et de fort taux d'alcoolémie...
- Summer : été, à prononcer /ˈsʌmər/. Bizarrement, les anglais disent One swallow doesn't make a summer que l'on traduit en français par "une hirondelle ne fait pas le printemps". Peut-être qu'il fat si mauvais au printemps en Grande-Bretagne que les oiseaux ne reviennent qu'en été ^^
- Autumn : transparent, automne, à prononcer /ˈɔːtəm/, le n est muet, c'est le m qui est prononcé. On retrouve l'automne dans l'expression "the autumn of your life", l'automne de ta vie, la fin de ta vie. En anglais américain, on utilisera fall pour désigner l'automne. Fall signifie tomber et fait référence aux feuilles d'automne.
Prêt à parler des saisons en anglais ?
Ecrire une date en anglais : quel ordre en Grande-Bretagne ?
Si vous souhaitez vous immerger dans la culture anglo-saxonne, la maîtrise des dates en anglais est un « must-have » ! En plus de connaître quelques éléments de culture comme l'histoire du drapeau britannique.
- 16/05/08,
- 16 May,
- 16 May 2008,
- 16th May 2008,
- The 16th of May 2008,
- Monday, 16 May 2008,
- Monday the 16th of May, 2008.
En anglais britannique, les virgules ne sont pas nécessaires pour écrire la date, bien qu’elles puissent être utilisées pour séparer le mois de l’année. La complexité de l’écriture de la date britannique dépend du contexte : plus l’écriture est compliquée, plus le contexte est formel. Par exemple, pour rédiger une lettre de motivation, mieux vaut privilégier le format « Monday the 16th of May, 2008 ». Il sera donc possible d’apprendre l’anglais rapidement, la Grande-Bretagne utilisant le format jour/mois/année comme la plupart des pays européens !
Ecrire une date en anglais : quel ordre aux USA ?
Le pays de l’oncle Sam ne fait jamais rien comme tout le monde !
- 08/16/08,
- May 16,
- May 16, 2008,
- Monday, May 16, 2008.
Attention ! En anglais américain mais aussi en anglais british, le zéro doit être marqué pour les chiffres simples. On écrira donc bien « December 08 » et non pas « December 8 » - idem pour les mois dans la version numérique de l’écriture de la date. Pour écrire une lettre de motivation ou réussir une certification de langue, il faudra donc porter une attention tout particulière à la langue demandée (british ou américaine). Bien que la plupart des examinateurs laissent passer quelques « américanismes » dans les copies d’examen, la langue officielle reste la langue britannique. Et pas de place pour l'argot britannique ou américain ! A l’inverse, si vous souhaitez vous plonger dans la culture américaine, il faudra bien penser à adopter le format si particulier des Etats-Unis. Avec tous ces conseils, vous savez désormais comment écrire la date dans la langue de Shakespeare !
Prononcer les dates en anglais avec l’accent britannique
Commencer par l’apprentissage des dates en anglais britannique est conseillé pour les débutants en anglais !
- 1st : the first /ˈf3ːrst/,
- 2nd: the second /ˈsɛkənd/,
- 3rd : the third /ˈθ3ːrd/,
- 4th : the fourth /ˈfɔːrθ/,
- 5th : the fifth /ˈfɪfθ/,
- 6th : the sixth /ˈsɪksθ/,
- 7th : the seventh /ˈsɛvənθ/,
- 8th : the eighth /ˈeɪtθ/,
- 9th : the ninth /ˈnaɪnθ/,
- 10th : the tenth /ˈtɛnθ/,
- 11th : the eleventh /ɪˈlɛvənθ/,
- 12th : the twelfth /ˈtwɛlfθ/,
- 13th : the thirteenth /ˌθ3ːrˈtiːnθ/,
- 14th : the fourteenth /ˌfɔːrˈtiːnθ/,
- 15th : the fifteenth /ˌfɪfˈtiːnθ/,
- 16th : the sixteenth /ˌsɪksˈtiːnθ/,
- 17th : the seventeenth /ˌsɛvənˈtiːnθ/,
- 18th : the eighteenth /ˌeɪˈtiːnθ/,
- 19th : the nineteenth /ˌnaɪnˈtiːnθ/,
- 20th : the twentieth /ˈtwɛntiəθ/,
- 30th : the thirtieth /ˈθ3ːrtiəθ/.
Petit exemple : pour la date du 12 mars 1997, l’orateur britannique dira « the twelfth of March, nineteen ninety-seven ». La prononciation des mois et des jours en anglais reste basique, à l’exception de quelques mots un peu compliqués à dire pour un jeune apprenant, comme « Wednesday » ou « January » (à réviser grâce à son dictionnaire bilingue). Pour la suite des dates, rien de bien complexe : le système de prononciation se répète jusqu’au 31st (ou thirty-first). Il est indispensable de savoir prononcer les dates en anglais avec un accent correct. En effet, l’apprentissage des dates est considéré comme un aspect basique de la langue anglaise. Lors d’une certification de langue (type TOEIC ou TOEFL) ou d’un diplôme (épreuve d’anglais oral au Baccalauréat) l’élève peut être amené à dire la date à l’oral devant un jury de professeurs d’anglais. Ne pas connaître la prononciation des dates peut donc vite faire tâche lors de l’épreuve et peut jouer sur votre note. Pourtant, en seulement quelques heures, la prononciation britannique des dates sera dans votre poche !
Prononcer les dates en anglais avec l’accent américain
Il est parfois difficile de comprendre les différences culturelles entre les Etats-Unis et l’Angleterre, que ce soit pour écrire une date en anglais ou pour prononcer les mots de tous les jours !
D'autres éléments à connaître pour parler des années en anglais
Tandis que les Français s’encombrent des années pour évoquer une décennie (« pendant les années 80 »), les anglophones rajoutent simplement le suffixe « ies ». Par exemple, pour les années 1980, on dira simplement « during the eighties … ». Enfin, sachez que les orateurs anglais ou américains utilisent deux prépositions :
- La préposition « In » pour parler d’un mois ou d’une année (exemple : « In June », « In 2012 »),
- La préposition « On » pour parler d’un jour précis (exemple : « On June the 1st », « On Wednesday, the 3rd of 1876 »).
Vous avez désormais toutes les clés en main pour être un expert des dates américaines et anglaises !
Les exercices pour écrire une date en anglais
Pour devenir un pro des dates en anglais, rien ne vaut un petit exercice simple pour s’entraîner. Que ce soit en ligne ou dans les livres scolaires, il existe des dizaines de types d'exercices pour réviser les dates de façon quotidienne et, par la suite, apprendre à écrire la date anglaise naturellement !
- Anglais Facile,
- My Teacher,
- Expression Anglaise,
- Facile-Anglais,
- Pass Education,
- Intellego,
- Anglais Cours,
- Educastream,
- Memovoc,
- Anglais-gratuit,
- Assimil, etc.
Il est donc recommandé de passer par les exercices d’anglais en ligne pour apprendre à écrire une date en anglais de façon autodidacte. Néanmoins, l’utilisation des ressources numériques est assez limitée : mieux vaut donc avoir un niveau débutant et chercher une simple initiation à l’écriture des dates en anglais plutôt qu’un réel perfectionnement de la langue. Enfin, pensez à préparer vous-même des exercices manuels pour bien comprendre l’écriture de la date en anglais. L’idéal ? Construire des fiches de révision reprenant les mois, les jours et les années en format phonétique et écrit. L’élève peut s’inspirer des exercices de manuels scolaires ou de sites d’apprentissage pour perfectionner ses fiches de révision. En seulement quelques dizaines de minutes de révision par jour, vous pourrez assimiler la date en anglais rapidement et efficacement ! Retrouvez tous les cours d'anglais rennes ici.
Apprendre à écrire une date en anglais via les applications
A l’ère d’Internet, pourquoi ne pas profiter des nombreuses ressources éducatives gratuites pour écrire la date comme un vrai Britannique ?
- Learning English : BBC,
- 6 Minute British English,
- Wlingua,
- Duolingo,
- Babbel Anglais,
- Apprendre l’Anglais Facile,
- Je Parle Anglais,
- Apprendre Anglais Facilement,
- MosaLingua,
- Memrise,
- ABA English,
- Apprendre l’Anglais Rapidement, etc.
Dernier conseil : pour se familiariser avec l’écriture de la date en anglais, rien ne vaut une consultation quotidienne du langage anglophone ! Sur smartphone, il existe des centaines d’applications pour lire des articles en langue de Shakespeare (The Guardian, BBC …). Selon la langue qui vous intéresse (journaux anglais pour la langue britannique, journaux américains pour la langue américaine …), pensez à consulter tous les jours les actualités en version anglaise. Il existe également des podcasts ou des vidéos pour s’initier à la prononciation et à l’ordre de la date en anglais. Bref, des ressources à la fois informatives, éducatives et ludiques pour apprendre à écrire la date en anglais sans même s’en rendre compte. Alors, à vos fiches de révisions : c’est parti pour votre apprentissage des dates en anglais !
La plateforme qui connecte profs particuliers et élèves