Page d'accueil
Donner des cours
 
  • (1 avis)
C
Céline
« Paolo est un prof extraordinaire! Passionné par tout ce qu'il... Lire plus »
C
Céline
« Paolo est un prof extraordinaire! Passionné par tout ce qu'il apprend, dans les livres et auprès des autres, il sait transmettre sa passion avec clarté, fluidité, précision et pédagogie. Il a été mon étudiant puis est devenu l'un de mes collaborateurs: c'est un grand plaisir de travailler avec lui et de le voir interagir avec d'autres dans le travail collectif. Car Paolo est toujours à l'écoute et a le goût du partage, il sait s'adapter aux besoins de chacun.e et inventer des modalités toujours nouvelles, aussi approfondies que ludiques, pour aller toujours loin. »
25€/h
Ce professeur est malheureusement indisponible
Profil professeur vérifié
Temps de réponse 22h
Cours proposés par Paolo
  • Individuel
Ces cours peuvent se dérouler
Matières enseignées
  • Traduction - italien
Niveaux
  • Ecole fondamentale
  • Lycée secondaire
  • Seconde
  • Lycée secondaire technique
  • Supérieur
  • Formation pour adultes
  • A1
  • A2
  • B1
  • B2
  • C1
  • C2
  • Autre formation professionnelle
  • Débutant
  • Intermédiaire
  • Avancé

Paris. Apprentissage ou perfectionnement de traduction en italien (thème/version) par traducteur professionnel.

Méthodologie

Diplômé d'un Master 2 en traduction du livre, je suis actuellement traducteur pour le théâtre et doctorant en littérature comparée.
Visant la nécessité de l'élève, mes cours se proposent d'explorer les différentes traductions possibles d'un texte en fonction de ce qu'est demandé par un employeur, un exercice ou une esthétique de la traduction.
Travaillant avec ou sans dictionnaire, seuls ou à quatre mains, connaissant plus ou moins le champ disciplinaire du texte à traduire, mes élèves apprennent à utiliser les savoirs et les savoir-faire de la profession qui leur permettent de parfaire une traduction pour un éditeur ou de se débrouiller de façon excellente lors d'un concours.

Parcours

J'ai co-fondé le groupe de traduction théâtrale "La langue du bourricot" qui, depuis 2012, forme des traducteurs à l'Université Paris 8 par la pratique collective de la traduction.
Depuis 2014 je sensibilise à la traduction des étudiants en Littérature en tant que chargé de cours à l'Université Paris 3.
Depuis la même année, j'offre des cours particuliers à des collégiens et lycéens de la région parisienne.

Tarifs

Tarifs pour des cours par webcam : 25€/h
Cours proposés par Paolo
Individuel
Ces cours peuvent se dérouler
Chez vous
Matières enseignées
  • Traduction - italien
Niveaux
  • Ecole fondamentale
  • Lycée secondaire
  • Seconde
  • Lycée secondaire technique
  • Supérieur
  • Formation pour adultes
  • A1
  • A2
  • B1
  • B2
  • C1
  • C2
  • Autre formation professionnelle
  • Débutant
  • Intermédiaire
  • Avancé

Curriculum Vitae de Paolo

Formation

2014-2017 Doctorat en Littérature Comparée. Titre de la thèse "La traduction à l’épreuve de l’imitation", sous la direction conjointe de Tiphaine Samoyault (Univ. Paris 3) et Céline Frigau Manning (Univ. Paris 8).
Juin 2013 Master 2 Traduction du Livre, spécialité Italien, à l’Université Paris 8. Titre du mémoire "Les Contes drolatique – La traduction pastiche", mention Très Bien (note du mémoire 20/20).
Juillet 2010 Licence en Lettres Modernes parcours théâtre à l’Université de Bari. Intitulé du mémoire "I fiori blu d’Italo Calvino", une analyse de la traduction italienne des Fleurs bleues de Raymond Queneau, mention Très Bien.
Juillet 2010 Diplôme CEDILS (Certification pour l’enseignement de l’Italien langue étrangère) à l’Université de Venise.

Recherche et traduction

1-2 Juin 2017 Co-organisateur avec N. Nicolas Kaufman du colloque international "Traduire en justice", Université Paris 3.
Depuis janvier 2015 Chargé de cours en Littérature Comparée à l’Université de Paris 3.
Sept. 2014 – Juin 2015 Co-organisateur de "Je est un autre : Nous", séminaire de doctorants, Université de Paris 3.
Avril – Juillet 2013 Stagiaire assistant de recherche au sein du Labex Arts et Médiation humaines (ArtsH2H), Université Paris 8, projet Traductions collectives.
Depuis septembre 2012 Membre fondateur du collectif de traduction La langue du bourricot (Université Paris 8).
2011 - 2013 Traducteur en ligne pour Cafébabel.com, magazine européen.
Fév. 2011 - mai 2011 Traducteur stagiaire pour Telelangue WorldSpeaking, Paris : création de matériel didactique, traduction et localisation de site internet.
Décembre 2010 Traducteur et créateur de l'application "Chaînes de mots" pour Nealogic.
Sept. – déc. 2010 Enseignant stagiaire et créateur de matériel didactique en ligne à l’University of Westminster de Londres, Polylang Unit.

Autres expériences professionnelles et artistiques

Depuis Janvier 2014 Dramaturge et traducteur pour la compagnie théâtrale Nostos.
Mars - avril 2010 Scénariste et intervieweur pour le documentaire "Bari Graffiti".


Publications et communications

Traductions
Jean-Luc Lagarce, Solo la fine del mondo, pour la mise en scène de Paolo Taccardo, Milan, à venir.
Toni Negri, « Pascal Nicolas-Le Strat, Le travail du commun », Variations [Online], 19 | 2016.
Avec le collectif La Langue du bourricot : Emma Dante, "Moi, Personne, Polyphème", Toulouse, PUM, 2017.
Avec le collectif La Langue du bourricot : "Antonio Moresco, "Duetto / Duo", Toulouse, PUM, 2015.
Avec le collectif La Langue du bourricot : Matteo Bacchini, "In nome del popolo italiano / Au nom du peuple italien", Toulouse, PUM, 2014.
John Rogove, "Proust e la crisi degli oggetti", in Quaderni Proustiani, Napoli, Arte Tipografica, 2014.
Avec le collectif La Langue du bourricot : Sergio Longobardi, "Bastavamo a far ridere le mosche / On faisait rire les mouches", Toulouse, PUM, 2013.
Jacques Serena, "Velvette • Molo", Bari, Edizioni B.A. Graphis, 2011.

Articles
- Avec Naomi Nicolas Kaufman, « Plusieurs à traduire », in Traduire, 233 | 2015.
- « Le collectif comme espace de déplacement du traducteur au théâtre. L’expérience de La langue du bourricot », in AA. VV. La place du traducteur au théâtre, Saint-Denis, PUV, « Théâtres du monde », 2017.
- Avec Céline Frigau Manning « Traduire en collectif le théâtre italien contemporain. Les enjeux politiques de La Langue du bourricot », in Laboratoire italien [Online], 2015.

Communications
- « Le material turn de la traduction : traductions homophoniques et perceptibilité des ressemblances », in Sound / Writing : On homophonic translation, colloque international organisé par V. Broqua et D. Weissmann, Université Paris 8 et Paris-Est, 17-19 novembre 2016.
- Avec Myriam Suchet « Atelier de traduction collaborative », in Le voci della traduzione, colloque international organisé par L. Quaquarelli et L. Reggiani, Université de Bologne, 15-16 octobre 2015.
- « Les résistances de la traduction collective », in Où la création résiste-t-elle ?, colloque international organisé par X. Garnet, M. Suchet et al., Université de Paris 3, 27 mars 2015.
- « Imitation originale - Pastiche d’œuvres étrangères, pastiche de traduction », in Des copies originales : les traductions sans texte premier, séminaire du CERC organisé par Claudine Le Blanc et Muriel Détrie, Université de Paris 3, 23 janvier 2015.
- Avec Naomi Nicolas Kaufman, « Plusieurs à traduire », in Je est un autre : Nous, séminaire de doctorants organisé par C. Verlingue, Z. Carle et al., Université de Paris 3, 18 décembre 2014.
- « Que peut la traduction pour la littérature mondiale ? Lire autrement l’œuvre littéraire », in Littératures du monde, journée d’étude organisée par C. Joubert et L. Ruffel, Université Paris 8, Saint-Denis, 13 juin 2014.

L'avis sur Paolo
  • 5/5

Toutes nos évaluations sont collectées par nos services et sont fiables à 100%. Elles correspondent à une vraie expérience vécue par les élèves du professeur.

1 recommandation

C
Céline

Paolo est un prof extraordinaire! Passionné par tout ce qu'il apprend, dans les livres et auprès des autres, il sait transmettre sa passion avec clarté, fluidité, précision et pédagogie. Il a été mon étudiant puis est devenu l'un de mes collaborateurs: c'est un grand plaisir de travailler avec lui et de le voir interagir avec d'autres dans le travail collectif. Car Paolo est toujours à l'écoute et a le goût du partage, il sait s'adapter aux besoins de chacun.e et inventer des modalités toujours nouvelles, aussi approfondies que ludiques, pour aller toujours loin.

Les professeurs similaires

des cours de traduction - italien à proximité ? Voici une sélection d'annonces de professeurs pouvant vous accompagner.

Houwald
Je suis une enseignant d'italien, et l'italienne est ma langue maternelle. N'hésitez pas à me contacter
20€
Shinder
1er cours offert !

Je cherche toujours d'adapter le méthode d'enseignement avec les différents façons d'apprendre de chacun et avec les...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Luxembourg
Italienne langue maternelle avec 15 ans d'expérience donne cours d'italien tous niveaux
40€
Valentina
  • (2 avis)
1er cours offert !

Je vous propose des cours de grammaire italienne et des cours de conversation en italien pour adultes. Je suis disponible...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Esch-sur-Alzette
Formatrice en langue italienne donne des cours individuels et en groupe.
30€
Valentina
  • (4 avis)
1er cours offert !

J’utilise des supports modernes et créatifs pour donner envie d’apprendre mais surtout des supports adaptés aux...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Luxembourg
Étudiant universitaire italienne propose des cours d'italien pour les professionnels et les étudiants de tous âges
20€
Riccardo
  • (1 avis)
1er cours offert !

Mon objectif est de rendre les cours aussi interactifs que possible. Les cours impliqueront la lecture, l'écoute,...

Cours par webcam Profil validé
Strassen
Professeur de langue et traduction italienne au LUXEMBOURG (Strassen). Master en didactique de la langue italienne. Vingt ans d'expérience avec adultes et enfants.  Cours pour chanteurs d'Opéra.
38€
Rosalinda
  • (1 avis)
1er cours offert !

J'ai étudié la didactique de la langue italienne pour les étrangers et j'ai eu mon Master à Venice. J'ai la...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Dudelange
Enseignante langue maternelle, italien tout age et tous les niveaux, expérience internationale
30€
Alice
  • (2 avis)
1er cours offert !

Diplômée en langue et culture italienne à l'Université La Sapienza de Rome, je suis de langue maternelle italienne et je...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Lamadelaine
Jeune diplômée d'un Bac +5, je me déplace à domicile pour des cours d'italien (niveau scolaire & universitaire).
25€
Inès
1er cours offert !

Ma démarche se déroulera en plusieures étapes: - Le premier cours (qui est gratuit!) sera consacré à faire un état...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Bad Mondorf
Je m'appelle Princesse, je suis lycéenne au Luxembourg.. Je parle très bien italien et français...
12€
Princy
1er cours offert !

Je peux vous aider à faire vos devoirs. apprendre à lire et à écrire l'italien.. Je sui disponible pour tous vos besoins

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Esch-sur-Alzette
Vrai Italien donne des cours sympa pour apprendre l'Italien, la culture et l'economie d'Italie (language technique)
20€
Giulio
1er cours offert !

Cours tous niveaux, méthode sympa et tres interactive. Bonne humeur. Disponibilité weekends, soirées. Grande...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Pisa, Italie
Professeur certifié d'italien (langue maternelle) donne cours pour débutants et avancés, seulement online
32€
Lorenzo
  • (14 avis)
1er cours offert !

Je suis professeur certifié d'italien avec l'habilitation DITALS II (Didactique de l’italien langue étrangère). Je...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé Répond en une heure
Carpentras, France
Traduction et interprétariat en Italien et Russe: linguiste diplômée avec 15 ans d’expérience
30€
Vera
  • (21 avis)
1er cours offert !

Prenant en compte vos exigences et objectifs, on va définir le type de traduction qui vous intéresse et on va déterminer...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Paris 19e, France
Langue Italienne pour tous les niveaux et toute nécessité! Traduction, écriture et communication !
35€
FILIPPO
  • (21 avis)
1er cours offert !

Bonjour à tous, je m'appelle Filippo, j'ai 30 ans et je suis italien. Depuis juillet 2015 j'habite en France, et après...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Nice, France
Prof italienne (M2 Linguistique) donne des cours particuliers! Via webcam, à domicile, sur Nice
17€
Fiammetta
  • (14 avis)
1er cours offert !

Ciao a tutti!! Je m'appelle Fiammetta et je propose des cours d'Italien après ma formation universitaire en Sciences du...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Paris 9e, France
Italienne, traductrice et formatrice spécialisée dans les  cours de langue et culture italiennes à distance
40€
Vittoria
  • (9 avis)
1er cours offert !

Spécialisée dans la formation A DISTANCE, je propose des cours structurés, agréables, ludiques et sur mesure. Je prête...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Saint-Genis-Pouilly, France
Prof certifiée d’italien donne cours particuliers à élèves de tous âges dans le Pays de Gex !
25€
Ilaria
  • (4 avis)

Chaque cours est créé en fonction de l’étudiant, de ses cibles, de ses passions et besoins. Mon objectif est créer une...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé Répond en une heure
Lille, France
Professeur langue maternelle italien à la retraite par le Ministère de l'Education Italienne
20€
Valeria
  • (17 avis)
1er cours offert !

Enseignante italienne à la retraite avec une longue expérience en Italie, en Belgique et en France souhaite donner des...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Paris 11e, France
Cours d'italien à Paris débutants et avancés. Particulièrement litt. italienne et poésie
35€
Andrea
  • (13 avis)
1er cours offert !

Déjà professeur d'italien dans un lycée privé de Paris, je suis également étudiant en Master 2 de Philosophie et...

Cours par webcam Cours en face à face Profil validé
Chez lui Chez vous Par webcam
1 heure Non disponible 25€ 25€
Ce professeur est malheureusement indisponible